top of page

"מִצְוָה עָלֵינוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם" - למה סיפור ולא הגדה? הגדה בדקה #10

1. התורה מצווה אותנו: "*והגדת* לבנך", אך בהגדה של פסח חז"ל מנסחים את המצווה באופן אחר: "מצוה עלינו *לספר* ביציאת מצרים"; "וכל המרבה *לספר* ביציאת מצרים – הרי זה משובח".


2. כך גם *הרמב"ם* (חו"מ ז, א): "מצות עשה של תורה *לספר* בנסים ונפלאות שנעשו לאבותינו במצרים בליל חמשה עשר בניסן…אפילו חכמים גדולים חייבים *לספר* ביציאת מצרים…."


מה ההבדל בין הגדה לסיפור?


3. *הבדל ראשון*:

"*הגדה*" פירושה *הצגת דברים באופן מוחשי* נראה לעין: "פסח מצה ומרור…ודברים האלו כולן הן הנקראין הגדה" (רמב"ם, שם הל' ה.

*"הגדה" היא פעולה טכנית*.


4. *"סיפור"* כולל *תיאור עשיר בעל פה* שמוסיף נופך עכשווי וחווייתי, משל הדברים קורים עכשיו ממש. זה *משהו חי ונושם*.


5. *הבדל שני*:

*הרב ראובן מרגליות* (בפירושו להגדה) מבחין בין *המטרות השונות* של "הגדה" לעומת "סיפור":

*מטרת ההגדה היא להעביר מידע*, לחדש ולהחכים, בעוד *הסיפור* מתייחס *לעובדות שכבר ידועות*.


6. במלים אחרות: המטרה של סיפור היא לא ללמד משהו חדש, אלא *לחוות, להעביר את הרגש, להלהיב* ולהרגיש חלק בלתי נפרד ממה שעבר על בני עמנו לפני שנות דור ושהסיפור שלהם הוא בעצם *הסיפור של כולנו*.


7. *הסיפור מעצב את התודעה האישית והלאומית שלנו*, יוצר את הנרטיב שעובר מדור לדור. באמצעות הסיפור כל אחד רואה את עצמו "כאילו הוא יצא ממצרים".


צפייה 10 תגובות

פוסטים אחרונים

הצג הכול

"וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיוֹם הַהוּא" - למה דווקא "ביום ההוא"? למה לא כבר עכשיו? הגדה בדקה #12

1. הפירוש ההלכתי של המילים "ביום ההוא" הוא: ליל הסדר. כלומר: מצוות סיפור יציאת מצרים חלה בלילה אחד בלבד בשנה: ליל הסדר. לא "מראש חודש", לא בבוקר הפסח. ליל הסדר בלבד. 2. זוהי דרשת חז"ל, אבל פשט הפסוקים

"כל המרבה הרי זה משובח" – מתי יותר זה באמת יותר טוב?? - הגדה בדקה #11

1. באופן מפתיע, ביחס למצוות סיפור יציאת מצרים מדגיש בעל ההגדה דווקא את הכמות: כמה שיותר, יותר טוב! 2. למה זה מפתיע? כי במקומות רבים חז"ל מדגישים לנו דווקא את עדיפות הכוונה על פני הכמות. לדוגמה: על הפס

על "מה נשתנה" ו"שאר ירקות" – הגדה בדקה #9

1. כולנו יודעים את "מה נשתנה" בעל פה ומתלהבים מהילדים ששרים את זה. אממה, כשחושבים על זה קצת מתברר שחלק מהקושיות בכלל לא מובנות! לדוגמה: 2. שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת, - הַלַּ

bottom of page